[INQUIRER] 스파캣 in 필리핀 Otaku Expo Reload 2014 인터뷰

스파이럴캣츠 분들께서 참여하신 Otaku Expo Reload 2014 인터뷰가 기재 되었습니다.

Otaku Expo Reload 2014는 필리핀 마닐라에서 8월 9~10일 양일간 개최되었으며, 많은 필리핀 팬들의 성황리에 마쳤습니다.

스파이럴캣츠 팬 분들께서는 인터뷰를 보시고 멤버분들에 대해서 보다 많은 것을 알아 보시고 국내를 넘어서 해외에서도

사랑받는 멤버분들에게 많은 응원과 격려의 말씀 부탁 드리겠습니다.

 

 

▼ 원문은 아래 링크를 통해 보실 수 있습니다

A weekend with the Spiral Cats

 

A weekend with the Spiral Cats

스파이럴 캣츠와 함께한 주말

 

MANILA, Philippines ? It’s not just the Korean drama and pop music wave that has reached the Philippine shores. Korean cosplayers as well have actually been flying in and out of the Philippines to attend established and prestigious cosplay events in the country.

필리핀 마닐라 – 단지 한국 드라마와 팝 음악(K-POP) 열풍이 필리핀에 닿은 것만은 아니다. 한국 코스플레이어들은

 

In fact, just last Saturday (August 9) at the SM Megamall Megatrade Hall, hundreds of fans gathered for the Otaku Expo Reload 2014. Some of them were present to explore the convention with friends, while a significant number of attendees came to catch a glimpse of the professional cosplay team from South Korea, the Spiral Cats (Spcats).

사실, 지난 토요일 (8월 9일) SM 메가몰 메가트레이드 홀에서 오타쿠 엑스포 리로드 2014를

위해 수백명의 팬들이 몰려들었다. 참석자의 상당수는 한국 프로 코스프레 팀 스파이럴 캣츠를

한 번이라도 보려고 왔을 때, 몇몇은 친구들과 함께 행사를 관람했다.

 

 
[Getting to know the girls of Spcats]

스파이럴 캣츠 여성 멤버들을 알아보자.
At first glance, one will find it challenging to tell the differences among the three members of the group.
언뜻보기에, 누군가는 팀의 세 멤버들 중 차이점을 말하려고 도전하고 찾을 것이다.

 

But after a while of taking a closer look on each of them, observers will realize that Tasha stands taller than the rest, and that her unique doe eyes add intensity to her stare.
하지만 그들을 자세히 살펴본 후, 관찰자들은 타샤가 다른 사람들보다 키가 크고,

강렬하게 응시하는 특별한 갈색 눈을 갖고 있다는 것을 깨달을 것이다.

 

Doremi on the other hand is chinky-eyed and has a sweet smile, while Ssol is fierce but very charming.
도레미는 반면에 동양적인 눈과 달콤한 미소를 갖는 데 반하여 쏠은 치열하지만 매우 매력적이다.

 

But these were, of course, just mere impressions.
하지만 이들은 물론 단지 단순한 노출을 하였다.

 

When the girls started answering questions from the Philippine press in a conference held before their scheduled meet and greet with fans,
그들의 예정된 팬들과 함께하는 시간을 갖기 전, 멤버들이 필리핀 기자회견 질문에 대한 답변을 시작했을 때,

 

it was then that the crowd acquired a better understanding of their character and the reasons behind their cosplaying.
그것은 군중이 자신의 캐릭터를 더 잘 이해하고 자신의 코스프레를 하는 이유를 얻는 것은 그 나중이었다.

 

 

 

Costume making

[코스튬 제작]

 

All three members of the group have been cosplaying for over a decade now. No wonder each of them exuded so much finesse while showcasing their costumes of excellent quality during the event.
팀의 세 멤버들은 10년 동안 코스프레를 해왔다. 행사기간 동안에 당연

우수한 퀄리티의 그들의 코스튬을 공개하는 동안 그들 각자 능숙하게 해냈다.

 

But while most believe that the outfits they bring to the table are made by a third party and are only delivered to them once done, Spcats revealed during the press conference that they are actually very hands on in the creation of their costumes.
하지만 대부분은 테이블에 가져온 그들의 복장들이 제3자에 의해 제작되었거나 오로지 배달된 것으로

믿는 것에 반해, 스파이럴 캣츠는 실제 자신들의 코스튬 제작에 손이 많이 간다고 기자회견에서 언급했다.

 

Ssol shared that they personally go to market places to choose the fabric to use for their costumes. And contrary to popular belief, they don’t have the freehand to pick whoever they want to cosplay.
쏠은 그들의 코스튬에 사용하기 위한 원단을 직접 시장에 가서 고른다는 것을 공유했다.

그리고 일반적인 믿음과 달리, 그들은 누가 코스프레를 하기 원하는지를 선택하는 자유가 없다.

 

Because Spcats is a professional cosplaying team – with modelling commitments outside the cosplay-sphere – they carefully select which member gets to cosplay which character.

 

왜냐하면 스파이럴 캣츠는 프로 코스프레 팀이다. 코스프레 영역 밖에서는

견본 제작에 몰입하고 그들은 신중하게 캐릭터 코스프레를 할 멤버를 결정한다.

 

And once done with the selection and planning process, the group then commences with the gruelling yet also fun stage, the production of costumes.

그리고 선택과 계획 과정이 한번 끝나면, 팀은 그 다음에 재미있는 단계인

코스프레 제작을 기진맥진하지 않은 상태에서 시작한다.

 

 

 

Impression on the Philippine cosplay community
[필리핀 코스프레 커뮤니티에 대한 소감]

 

In their narration, it was apparent how meticulous the group is when it comes to the tailoring of their costumes.
그들의 나레이션에서 팀이 그들의 코스튬의 재단에 관해서는 어떻게 세심한지 분명했다. 

 

But when asked how they find the Philippine cosplayers they have seen so far, all members said they were very impressed with the quality of the costumes the cosplayers wore and that, they can sense genuine happiness from the Filipino cosplayers they have encountered.
하지만 그들이 지금까지 본 필리핀 코스플레이어들을 어떻게 찾았는지를 물었을 때,

전 멤버들은 코스플레이어어들이 입었던 코스튬의 퀄리티에 매우 깊은 인상을 받았고,

그들이 만났던 필리핀 코스플레이어들으로부터 진정한 행복을 느낄 수 있었다.

 

Ssol added that she’s delighted to see her fellow cosplayers happy, because “that’s how cosplayers should be,” she said.
쏠은 그녀의 동료 코스플레이어들이 행복한 것을 보고 매우 기뻤다고 덧붙였다.

왜냐하면 “그건 코스플레이어가 어떻게 해야 하느냐다.” 그녀가 말했다.

 

 

 

Getting personal
[개인 질문]

 

When asked what they love doing besides cosplaying, former game developer Tasha shared that she’s into animation and gaming while Doremi bakes cookies when not playing mobile games. Ssol on the other hand loves to sing.
그들이 코스튬플레이 이외의 일을 사랑한 것이 무엇이었는지 물었을 때, 전직 게임 개발자

타샤는 도레미가 모바일 게임을 즐길 때가 아닌 쿠키를 굽는 동안 애니메이션과 게이밍에

푹 빠져있었다고 공유했다. 쏠은 반면에 노래하는 걸 좋아한다.

 

But when the dialogue shifted from light to serious, the girls opened up about what they love most in cosplaying.
하지만 갑자기 대화가 전환되었을 때, 멤버들은 코스튬플레이를 무척 사랑한다고 마음을 터놓았다.

 

For Ssol, an art major back in college, she’s fascinated how cosplaying creates a 3D/real-life version of the 2D art we see in animated series. And for the shy and introvert Doremi, she’s thankful how cosplaying helped her gain friends and become more outgoing. For Tasha, it seems that animation and gaming are really her biggest influences.
쏠의 경우,그녀는 어떻게 코스프레가 우리가 보는 애니메이션 시리즈 2D미술의 3D/실생활 버전으로

만들어지는지 매료되어 대학에서 다시 미술전공을 하고 있다. 그리고 수줍어하고 내성적인 도레미의 경우

어떻게 코스프레가 친구들을 얻고 좀 더 사교적으로 되었는지에 감사했다. 타샤의 경우 애니메이션과

게이밍이 정말로 가장 큰 영향인 것 같다.

 

Finally, when asked what traits they require when looking for a new Spcats member, Ssol answered: “Humanity, compassion, and perseverance.” The girls also said that they are looking into exploring other fields like managing their own maid cafe or a costume shop based on Spiral Cats.
마지막으로, 스파이럴 캣츠 새 멤버를 모집할 때 그들이 요구하는 특성을 물었을 때,

쏠은 답변했다: “인간성, 동정심, 그리고 인내심입니다.” 멤버들은 또한  그들은 자신들이

관리하는 카페나 스파이럴 캣츠를 기반으로 한 코스튬샵 같은 다른 영역에서 탐색해보고 있다고 말했다. 

 

They are, of course, looking forward to stepping up their game together as Spcats  – the group from South Korea that fans from all over Asia, and perhaps the other part of the globe, have come to love.
그들은 물론 스파이럴 캣츠로 게임이 함께 발전하기를 기대하고 있다. 한국의 팀은 아시아 전체,

그리고 어쩌면 전세계의 다른 나라의 팬들에게 사랑받고 있는 팀일 것이다.

 

The Otaku Expo Reload 2014 was brought to us by the Otakuzine Anime Magazine.
오타쿠 엑스포 2014는 오타구진 아니메 매거진에서 주최되었다.

 

Leave a Comment

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>